tau797 wrote:1. Я для себя как человек разумный не отвергаю НИКАКИХ источников информации, затем подвергая полученное обработке, включая поправки на "желтизну" и ориентацию издания
2. Не столь уж много доказательств того, что lenta.ru к примеру - рупор вранья, представлено на Привете. По крайней мере - явно недостаточно для меня
3. Ну, и наконец самое главное. Мое отношение к ГМ-организмам было выработано задолго до прочтения цитируемых здесь источников. Просто исходя из здравого размышления о том, что такое подобные манипуляции и интуиции.
1. Это правильно.
2. А вы по английски хорошо читаете? (я правда не знаю). А то как не возьмеш почти любую статью о западе (своих статей они не пишут, просто переводят чужие) и сравниш с оригиналом то иногда смешно становиться. Вот например из сегодняшней ленты:
Американские военнослужащие в Ираке получили приказание открывать огонь по мародерам, застигнутым на месте преступления.
United States military forces in Iraq will have the authority to shoot looters on sight
По моему "Получили проказание" и "получили разрешение" немного исказжает смысл статьи. И это еще довольно незначительное искажение.
Или вот непример:
"He made it very clear that he is now in charge," said an official who attended the meeting today. "I think you are going to see a change in the rules of engagement within a few days to get the situation under control."
Перевели как:
"Он достаточно ясно дал всем понять, что он вступил в свою должность, - прокомментировал выступление Бремера неназванный представитель администрации. - Я думаю, грядут значительные изменения в структуре управления, призванные усилить контроль за ситуацией".
Совершенно исказив сказанное.
Помимо этого, .вру (да и почти всю Российскую прессу) отличает экстримизм. Вместо слова "может" упоребляют слово "будет", "ограничение" изменяют на "запрет" и тд.
3. Ну вырабатывать отношение к чему либо ДО того как осведомился о нем, по моему немножко не научно, не правда ли? [/quote]
ЗЫ: Вы в детстве в испорченный телефон не играли?